Designed by olwebdesign

Itálica

Italica mosaic Seville

Almedinilla

almedinilla comienza su cuenta atras inaugura L YQFnRx

Baelo Claudia

BAE

Málaga

MALA

Publicaciones

Los escasos grandes libros del mundo, los libros que, después de más de dos mil años poseen aún la virtud de agitar nuestro pulso con su belleza y de brindarle inspiración a nuestro espíritu con la vitalidad de su pensamiento, tienen para la humanidad un valor especial y no se debe permitir que mueran. Y sin embargo, morirán, si no son estudiados, amados e interpretados por una generación tras otra.

(Gilbert Murray “Esquilo el creador de la tragedia”, pag.9)

 

El Festival de Itálica forma parte de una red de festivales que, como el nuestro, se celebran cada año en Baelo Claudia, Baleares, Cataluña, Clunia, Euskadi, Itálica, Lugo, Mérida, Sagunto y Zaragoza. Este circuito tiene el nombre genérico de Prósopon, palabra griega que significa “máscara” y “persona” al mismo tiempo.

Fieles a nuestro objetivo de difundir el mundo clásico a través de su teatro, Prósopon edita su propia colección de textos, literarios y una revista periódica.

La colección Prósopon Teatro, de la que es coordinador M. Acosta Esteban, catedrático de Griego de Educación Secundaria, pretende ofrecer al público de nuestros Festivales todas las obras de los comediógrafos y autores de tragedias griegos y latinos traducidas al español y al catalán, en la medida en que se ofrecen las mismas en escena en nuestros diferentes Festivales.

Somos conscientes del reto que tenemos ante nosotros, a saber, acercar a los hombres y mujeres del siglo XXI obras que, si bien presentan problemas universales que afectan al ser humano intemporal, fueron escritas en un lenguaje -solemne y poético, en el caso de la tragedia, cotidiano, vulgar y soez, en la comedia- y nacieron en un contexto que están muy lejos de nuestro mundo actual.

¿Cómo establecer un serio compromiso entre la fidelidad al texto original y el uso de un lenguaje ágil, fluido y actual, al tiempo que poético o desenfadado según el género y, en todo caso, adaptado a la plasticidad que exige una obra para ser representada ante un público joven del siglo XXI? Prósopon cuenta con un equipo de especialistas en Filología Clásica, profundos conocedores del mundo antiguo, profesores de Latín y Griego - directores de teatro en algunos casos, o asesorados por directores de nuestros Festivales en otros muchos-. Cada obra dispone de breve introducción, notas, comentarios y guía didáctica que facilitan su comprensión y contextualizan su contenido.

Así pues, profesores, estudiantes y público en general, antes de ir al teatro, tienen a su alcance un material inapreciable para trabajar con antelación la obra que verán representada, lo que les ayudará a llegar a lo más profundo de su sentido y a conseguir la empatía con la situación, el argumento y los personajes que van a tener ante sus ojos en escena